第65章 不一样的华夏作家
  东欧国家当下超过百分之五十以上的家庭,都有年订报纸或杂誌。
  这和地区的经济发展有关係,但也没有绝对的相关性。就好比美利坚的电视付费,是属於整个环境的生態。
  马丁家里就有订购五种:罗马观察家报、今日斯洛伐克、俄报、我们的小报、米题。
  前四个相信不用进行讲解,都知道是什么。第五个《米题》也是一份杂誌,属於斯洛伐克官方发布的周刊,主要讲述国家的外交理念。虽然大部分的外交都不会写到这本周刊上去,但斯洛伐克的公务人员,是必须预定它。
  能够订五个报刊的家庭,毫无疑问,在斯洛伐克马丁家是绝对的中產阶级。他的父亲雅各先生,是当地一所小学的校长。
  本期《我们的小报》封面是一个非常长的城墙……读初中的马丁隱约知道这好像是华夏的一个建筑。
  [安娜·克里斯蒂娜《拯救者的故事8》,赵既白《殉道》]
  封皮上的文字是最佳文章的推荐,马丁非常高兴,“耶!安娜女士的拯救者系列又开始连载了。”
  克里斯蒂娜在国外没什么名气,但在俄语圈人气还是很高的,特別是她作为斯洛伐克人。
  两年前马丁就是在书店看见了拯救者系列故事,回到家和父亲商议,拿出自己的一部分零钱,外加父亲的赞助,订购了《我们的小报》。
  晚上六七点左右,雅各先生回到家。
  “父亲,我看到了一篇十分有意思的故事。”马丁说。
  “我並不喜欢看著三个小男孩和一条狗,去拯救世界。马丁,成年人的世界是无法被拯救的。”雅各头也不抬的继续看著报纸。
  “不是一条狗,是猫,钻石是猫!”马丁纠正,拯救者这个系列,就是三个小男孩和一只猫的童话冒险故事。
  “並不是这个故事,父亲,我要说並不是这个故事。”马丁举著杂誌,“是另外一个故事。很有趣,和宗教有关。”