第92章 昌哥
  界面是全英文的,算法逻辑框图清晰,有车辆模型、路况输入、实时优化曲线。
  李向阳仔细观察,发现其中的控制策略,尤其是內燃机与电机转矩分配的逻辑,与他自己构思的某些思路有相似之处,但更加细化,考虑了更多扰动因素。
  “仿真效果不错。”李向阳评价道,“但实车环境的干扰、部件老化、参数漂移,模型很难完全覆盖。贵方有实际的装车测试数据吗?”
  这个问题问到了点子上。
  詹姆斯接过话头:“林工问得好。实车验证是必经之路。我们在海外有几个合作的测试基地,可以提供部分环境下的测试数据。
  当然,如果合作达成,我们可以协助贵方建立完整的测试验证体系,包括提供测试规范、標定工具,甚至派遣专家指导。”
  “海外测试基地?”李向阳顺势问道,“是在北美,还是欧洲?不同的测试標准,適配起来会不会有困难?”
  詹姆斯笑了笑,笑容有些微妙:“地点不方便透露,但標准是国际通行的,至於適配,这正是我们技术服务的价值所在。我们可以帮助贵方,快速理解和对接国际上的先进工程体系。”
  话题逐渐深入,李向阳开始拋出他清单上那些“引导性问题”。
  他先是就著硬体平台,看似无意地问:“这套系统的实时性要求很高,对处理器的速度和可靠性都是考验。
  国际上能满足车规级高可靠性要求的晶片厂商不多,採购渠道也受限制。不知贵方在关键元器件的供应链上,是如何保障的?”
  詹姆斯身体微微前倾,手指在沙发扶手上轻轻敲击:“我们有稳定的渠道。有些器件,通过特殊的贸易安排,可以避开不必要的管制。甚至,”他压低了声音,带著一丝诱惑。
  “对於一些特別的需求,我们可以提供定製或替代方案,性能不输於主流產品,但来源————更灵活。”
  “更灵活的来源————”李向阳重复著,仿佛在咀嚼这个词的含义,“是指非公开市场的渠道吗?这类渠道的稳定性和技术支持,恐怕不如正规原厂吧?”
  “风险与机遇並存。”詹姆斯耸耸肩。